Nome do autorSustainable Development Association
Introdução
Pessoas visitam a 12ª edição da Contemporary Istanbul (Foto de Elif Öztürk,Middle East Monitor)
A interpretação é um processo de comunicação que procura explicar a ligação do património cultural através da relação com objetos, artefactos, paisagens e sítios. É a apresentação de informações e a estratégia de comunicação específica utilizada para que as pessoas traduzam essas informações da linguagem especializada para a linguagem quotidiana do visitante. A interpretação permite ao museu comunicar a coleção, estabelecer uma ligação com os utilizadores e interagir com um público diversificado. A melhor técnica de interpretação para os museus é a redação de textos interpretativos. Os textos interpretativos são expressões escritas ou faladas utilizadas para explicar o significado dos museus, das coleções ou dos objetos.
Os funcionários dos museus utilizam as coleções para transmitir um significado e a interpretação é uma das formas mais eficazes de o conseguir. Trata-se de saber como apresentar a coleção ao utilizador. Os museus e as galerias utilizam as coleções para contar histórias e transmitir significados identificáveis. Um texto interpretativo é uma forma rápida de interpretar as coleções, os edifícios, as vistas e os eventos do museu. Um texto bem planeado, escrito e colocado é uma forma valiosa e eficaz de incentivar os visitantes a interessarem- se pelas coleções e pelos seus significados. Através da interpretação, um museu pode partilhar o espetáculo da coleção, estabelecer uma ligação com os utilizadores e interagir com um público diversificado.
Qual é a atividade?
Exposição de Minsk - Interpretação sobre a exposição. Foto de Tatiana Matlina, Wikimedia Commons
O papel do texto interpretativo é mostrar o objeto no seu contexto mais amplo, permitindo ao visitante tomar a sua própria decisão. Considere-se um objeto num museu sem qualquer texto explicativo. Os visitantes do museu refletirão sobre este objeto e o seu significado, baseando-se nas suas experiências, interesses e conhecimentos anteriores. Existem algumas técnicas para interpretar a coleção do museu. A forma mais significativa de escrever um texto interpretativo é através da utilização de etiquetas. Este é possivelmente o recurso interpretativo mais facilmente acessível e constitui o cerne da interpretação.
Enquanto mediador cultural, a sua tarefa é criar legendas para um objeto do museu que visita, de modo a prender a atenção dos visitantes e a criar as condições ideais para a aprendizagem; em primeiro lugar, é preciso atrair a atenção deles. O número mínimo de objetos que deverá legendar é sete. Ao escrever legendas, obterá algumas qualificações e competências relacionadas com a interpretação. Por exemplo, adquirirá fortes competências interpessoais, entusiasmo, flexibilidade e a capacidade de trabalhar num ambiente de ritmo acelerado e orientado para a equipa, de transmitir informações de forma concisa e articulada e de conhecer as informações sobre a arte ou a história local. Adquirirá competências linguísticas.
A capacidade de interpretação consiste em apreender a informação que está no papel e em compreender corretamente as palestras orais e outros elementos de informação. Os padrões gramaticais, sintáticos e contextuais são necessários para melhorar a capacidade de interpretação. Esta capacidade tem várias componentes, como a redundância e a escuta ativa e passiva. Quando for necessário, é essencial aplicar as características exigidas. Para compreender o texto, o aluno precisa de uma maior empatia para se ligar à apresentação. Estar no melhor estado emocional possível ajuda a ter uma melhor interpretação.
Por conseguinte, as competências auditivas, interpretativas e emocionais também se desenvolvem durante a análise.
O que vou fazer?
Há informações sobre o que fazer na secção de documentos, reveja esse documento. Na secção de recursos, existem alguns documentos para o ajudar a interpretar os objetos do museu. Em primeiro lugar, deve aprender o que significa a interpretação cultural. Há um exemplo de como legendar os objetos do museu. Pode ver o vídeo ou rever o documento intitulado “Legendagem de objetos online.”
Para legendar os objetos do museu, siga as seguintes instruções:
- Seria útil se fosse claro e conciso;
- As legendas têm um limite de 100 palavras;
- Seria preferível dividir os seus textos em parágrafos curtos;
- As legendas devem também ter personalidade e ritmo, o que favorecerá a imaginação dos visitantes e despertará o seu interesse;
- Os textos devem ser agradáveis e informativos;
- A legenda deve fazer referência direta ao seu objeto;
- Selecione cuidadosamente cada palavra utilizada para que se desenvolva uma narrativa, o leitor tenha aprendido algo ou o seu interesse tenha sido estimulado;
- Utilize o texto para situar os objetos no seu contexto histórico e cultural.
O que vou aprender?
- Os alunos demonstrarão competências de observação e descrição dos objetos;
- Os alunos adquirem o conhecimento cultural e histórico dos objetos;
- Escuta ativa;
- Comunicação;
- Pensamento analítico;
- Criatividade;
- Os alunos irão adquirir experiência observando pessoas;
- Os alunos serão capazes de sentir empatia para com os intérpretes, compreendendo como é difícil interpretar.
Webites (URLs)
Com o texto interpretativo que escreve, permitirá que o visitante tome a sua própria decisão enquanto mostra o objeto no seu contexto mais amplo. Se considerar os objetos de perto e de muitos pontos de vista diferentes, poderá descobrir que os mesmos podem provocar diferentes significados na pessoa que os experimenta.
Depois de fazer as atividades desta missão, vai autoavaliar-se fazendo as seguintes questões:
Acha que vai conseguir atingir o objetivo desta missão? É útil para si?
Acha que este método é bom para melhorar a sua capacidade de interpretação?
O que aprendeu?
Que tipo de compreensão ou perceção teve devido às suas atividades?
Que tipo de experiências teve com as coleções ou com o tema?
Como é que percebeu a sua interpretação?
O que acha que correu bem?
Poderia ser melhor no que faz?
Já se perguntou e pesquisou sobre o que mais está a ser interpretado na sua área?
Recursos
Clique em cada secção abaixo para ver todos os recursos disponíveis.
Recursos
Clique em cada secção abaixo para ver todos os recursos disponíveis.
Conjunto de Recursos Online para Profissionais de Serviços Comunitários
- O objetivo é utilizar técnicas de interpretação para refletir a realidade e a diversidade dos contextos culturais e patrimoniais locais através de instituições como os museus;
- Ajudar a estabelecer relações de boa vizinhança com a população local em termos de proteção dos materiais culturais;
- Melhorar a imagem de um lugar e fortalecer os laços entre as comunidades locais através de programas e eventos interpretativos de qualidade;
- Ajudar os museus e outras áreas culturais a atingirem os seus objetivos em relação ao público e às partes interessadas;
- Despertar e aumentar o interesse das comunidades locais pelo património natural ou cultural em que vivem.
Top tips:
Dica número 1: tente compreender a cultura local.
O que é a cultura local?
O que são elementos culturais locais? Como promover a cultura local?
Como é que as culturas locais se mantêm?
Como podemos preservar o conjunto de comportamentos, crenças e costumes da comunidade local?
Dica número dois: tente interpretar a cultura local
Como é que a cultura influencia a interpretação?
Como é que a interpretação afeta a cultura?
Dica número três: explore as histórias por detrás dos objetos
Dica número quatro: Incentive os seus alunos a verem o trabalho de outras pessoas e a darem feedback. Incentive-os a discutirem as suas tarefas.
Dica número cinco: Obtenha ideias sobre os objetos junto dos especialistas do museu e envolva os visitantes na interpretação ativa dos mesmos. A opinião do público é sempre muito importante.
Participação e Recetividade no Museu de Arte
https://www.researchgate.net/publication/337295208_Participation_and_Receptivity_in_the_Art_Museum_-_A_Phenomenological_Exposition


